{"id":41,"date":"2023-03-16T11:55:38","date_gmt":"2023-03-16T09:55:38","guid":{"rendered":"http:\/\/multimedia.recursos.uoc.edu\/correu-electronic-professional\/?page_id=41"},"modified":"2024-10-11T11:54:49","modified_gmt":"2024-10-11T09:54:49","slug":"2-2-la-sequ%cc%88encia-textual","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/multimedia.recursos.uoc.edu\/correu-electronic-professional\/2-2-la-sequ%cc%88encia-textual\/","title":{"rendered":"2.2. La sequ\u0308\u00e8ncia textual"},"content":{"rendered":"<p>Els correus electr\u00f2nics professionals solen ser breus i, com hem comentat, s\u2019hi tracta exclusivament la informaci\u00f3 rellevant. Usualment, segueixen un ordre determinat i la majoria inclouen aquests elements clau: encap\u00e7alament, situaci\u00f3 o exposici\u00f3 del context, cos del missatge, conclusi\u00f3 o tancament i comiat.<\/p>\n<p><strong>0. Encap\u00e7alament<\/strong>. \u00c9s la salutaci\u00f3 inicial. Abans de redactar un correu electr\u00f2nic hem de pensar qui \u00e9s el receptor del nostre missatge i com pensem que espera ser tractat per decidir el grau de formalitat que hem d&#8217;adoptar. Si el nostre \u00e9s un correu de resposta a un altre que hem rebut, sovint \u00e9s una bona soluci\u00f3 fer servir una f\u00f3rmula que concordi amb la de l\u2019emissor (ara receptor) quan redactem el missatge. Amb tot, es desaconsella el tuteig (\u00e9s molt millor que ens hi adrecem en la segona persona del plural, que en catal\u00e0 \u00e9s tan adequada com correcta), almenys en un estadi incipient de la relaci\u00f3 professional, encara que, com en el nostre exemple, el nostre interlocutor l\u2019hagi utilitzat en el seu missatge. Algunes f\u00f3rmules usuals: <em>Benvolguts<\/em> (si \u00e9s un primer missatge i encara no sabem a qui ens adrecem exactament), <em>Benvolguda Sra. Mart\u00ednez<\/em> \/ <em>Benvolgut Sr. Puigdell\u00edvol<\/em>, <em>Senyors<\/em> (en tots els casos utilitzant el tractament de vosaltres, tamb\u00e9 si ens adrecem a una sola persona); <em>Benvolguda Maria<\/em>, <em>Estimada Maria<\/em> (en tots dos casos podem utilitzar el tuteig quan la relaci\u00f3 est\u00e0 establerta i el grau de familiaritat amb el nostre interlocutor \u00e9s alt i, a m\u00e9s, sabem que estar\u00e0 a gust amb aquest tractament). <span style=\"font-weight: 400;\">La f\u00f3rmula de salutaci\u00f3 es tanca sempre amb una coma.<\/span><\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <strong>Situaci\u00f3<\/strong> <strong>(exposici\u00f3 del context)<\/strong>. Es tracta d\u2019un par\u00e0graf breu en el qual se centra el tema (si el nostre \u00e9s un correu de resposta, tamb\u00e9 s&#8217;agraeix el missatge rebut) i que ens servir\u00e0 d&#8217;introducci\u00f3 perqu\u00e8 el destinatari entengui quina \u00e9s la situaci\u00f3 i per qu\u00e8 rep el nostre correu. (Sequ\u0308\u00e8ncia expositiva.)<\/p>\n<p><strong>2. Cos del missatge<\/strong>. Dos o tres par\u00e0grafs en els quals desenvoluparem el tema. Entre tots contenen all\u00f2 que volem dir i nom\u00e9s el que volem dir, sense que hi falti informaci\u00f3 essencial i sense informaci\u00f3 sobrera. En el cos del missatge intentarem sintetitzar la informaci\u00f3 i centrar-nos en les idees principals que volem desenvolupar. Seguint l\u2019esquema que ens haurem fet, dedicarem un par\u00e0graf a cada unitat tem\u00e0tica. Per fer que la informaci\u00f3 sigui f\u00e0cilment assimilable pel receptor, utilitzarem preferentment frases breus i amb una estructura oracional simple (subjecte-verb-complements). A m\u00e9s de la comprensi\u00f3, aquest tipus d&#8217;oracions faciliten la lectura \u00e0gil del text. (Sequ\u0308\u00e8ncia expositiva i argumentativa, si cal.)<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <strong>Conclusi\u00f3 (o tancament)<\/strong>. Un par\u00e0graf de s\u00edntesi de les idees principals del text, introdu\u00eft per un connector de tancament (com <em>en s\u00edntesi<\/em>, <em>en definitiva<\/em> o <em>en conclusi\u00f3<\/em>). De fet, \u00e9s una breu recapitulaci\u00f3 del que s&#8217;ha dit anteriorment i serveix, tamb\u00e9, per obrir la porta a un nou contacte (a trav\u00e9s d\u2019una proposta de reuni\u00f3, per exemple, o anunciant una pr\u00f2xima comunicaci\u00f3). (Sequ\u0308\u00e8ncia expositiva.)<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <strong>Comiat<\/strong>. Tancament del correu amb un comiat breu i la signatura. Pel que fa al grau de formalitat, ha de concordar amb el de l\u2019encap\u00e7alament. Algunes f\u00f3rmules usuals: <em>Cordialment<\/em>, <em>Atentament<\/em>, <em>Quedem a l\u2019espera de la vostra resposta<\/em> (tractament de vosaltres, tamb\u00e9 si ens adrecem a una sola persona), <em>Quedo a l\u2019espera de la teva resposta<\/em> (en concordan\u00e7a amb la salutaci\u00f3 inicial, quan la relaci\u00f3 est\u00e0 establerta i el grau de familiaritat amb el nostre interlocutor \u00e9s alt i, a m\u00e9s, sabem que estar\u00e0 a gust amb aquest tractament). <span style=\"font-weight: 400;\">La f\u00f3rmula de comiat es tanca amb un punt si hi ha un verb conjugat (\u201cQuedo a l\u2019espera de la teva resposta.\u201d) i amb un coma si no n\u2019hia (\u201cCordialment,\u201d).<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter wp-image-173 size-full\" src=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2024\/10\/PID_00279145_02.gif\" alt=\"\" width=\"720\" height=\"1096\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Els correus electr\u00f2nics professionals solen ser breus i, com hem comentat, s\u2019hi tracta exclusivament la informaci\u00f3 rellevant. Usualment, segueixen un ordre determinat i la majoria inclouen aquests elements clau: encap\u00e7alament, situaci\u00f3 o exposici\u00f3 del context, cos del missatge, conclusi\u00f3 o tancament i comiat. 0. Encap\u00e7alament. \u00c9s la salutaci\u00f3 inicial. Abans de redactar un correu electr\u00f2nic [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/multimedia.recursos.uoc.edu\/correu-electronic-professional\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41"}],"collection":[{"href":"http:\/\/multimedia.recursos.uoc.edu\/correu-electronic-professional\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/multimedia.recursos.uoc.edu\/correu-electronic-professional\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/multimedia.recursos.uoc.edu\/correu-electronic-professional\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/multimedia.recursos.uoc.edu\/correu-electronic-professional\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41"}],"version-history":[{"count":8,"href":"http:\/\/multimedia.recursos.uoc.edu\/correu-electronic-professional\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":175,"href":"http:\/\/multimedia.recursos.uoc.edu\/correu-electronic-professional\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41\/revisions\/175"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/multimedia.recursos.uoc.edu\/correu-electronic-professional\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}